Звернення Президента України Володимира Зеленського до народу Швейцарії

Оглядова інформація про найважливіші події, які відбуваються в Україні. Новини про політику, економіку, культуру, науку, технології, а також про суспільні проблеми та події, які відбуваються в різних регіонах України. Цей розділ дозволяє бути в курсі останніх подій в Україні та допомагає зрозуміти, як вони можуть вплинути на різні сфери життя країни та її мешканців
Аватар користувача
Волонтери Херсону
Особливо цінний користувач
Особливо цінний користувач
Повідомлень: 1597
З нами з: 25 лютого 2022, 21:46

Звернення Президента України Володимира Зеленського до народу Швейцарії

Повідомлення Волонтери Херсону »

750284e1f5655a681c2b5cd465d8c93a_1647707292_extra_large.jpeg
750284e1f5655a681c2b5cd465d8c93a_1647707292_extra_large.jpeg (88.51 Кіб) Переглянуто 2297 разів
Шановний пане Президенте, дорогий Ігнаціо!

Я вітаю всіх швейцарських друзів України! Вітаю весь ваш прекрасний народ, народ Швейцарії!

Я вдячний вам за підтримку кожного і кожної. Вдячний за те, що захищаєте свободу разом з усіма, хто її цінує.

Це дуже важливо зараз, у наш час. Час особливий. І особливо важливо – від вас.

Коли терор став національною ідеєю однієї з найбільших держав світу, основою їхньої зовнішньої політики.

Коли злочини тероризму вчиняє не якийсь маргінал чи група осіб і не організація, а держава, яка має ядерний арсенал.

Коли постійний член Радбезу ООН свідомо руйнує все те, для чого будували ООН. Розвʼязавши проти нас жорстоку, криваву, безглузду війну. Але все ж ми зараз маємо шанс. Шанс показати не тільки Росії, а й будь-якому агресору у світі, будь-якій державі-терористу, що війна зруйнує не жертву, а того, хто з нею прийшов.

І, можливо, це останній шанс для людства зупинити війни, зупинити державний терор.

І я кажу зараз вам, Швейцарії, державі, яка має дуже довгу історію миру і ще довшу історію впливу у багатьох сферах, вирішального впливу на світ.

Ще до того, як я став Президентом, я думав, яким би хотілося бачити життя наших любих українців.

Я часто бував у вашій країні. І добре знаю, як ви живете. І одного разу, стоячи біля Шийонського замку, я запитав у своїх друзів – ми були однією компанією: а чому ми не можемо саме так жити, такий рівень життя мати, бути на такому високому рівні. І з такою ж свободою. Такими дружними громадами. І з такою впевненістю у власних силах.

І мені щиро хотілося, щоб українці жили, як швейцарці. Щоб могли спільно вирішувати все про власне, своє життя. Про свою землю. Не чекаючи чогось від політиків – зайвих слів, а голосуючи на референдумі.

Щоб могли бути впевненими попри всі фінансові кризи у світі, що їхня держава все витримає і залишиться лідером. Лідером довіри, лідером стабільності. Мрією для всіх людей. Успішних, не дуже – неважливо, якого рівня, просто для всіх людей.

Щоб українці могли, як швейцарці, відчувати, що вони живуть у справжніх громадах, які дбають про спільне для всіх – про благо для кожного.

Можливо, для вас це все – звичні речі. Для нас це – реформи. І це шлях, який ми проходимо й хотіли пройти.

І ми ухвалювали відповідні закони, щоб усе це працювало. Ми давали можливості, можливості нашим людям. Щоб із часом ми прийшли до життя, до рівня життя, як у вас.

І ми робили це, поки не настав чорний день. 24 лютого. День початку повномасштабного російського вторгнення на нашу землю, в Україну.

І тоді все змінилося. Змінилося для кожного з нас і кожної, змінилося для українців. Впевнений, змінилося для всіх європейців. І змінилося для всіх світових демократій.

Змінилось і для вас.

Я вдячний вам і вашій державі за те, що ви підтримали нас у такий складний час. Що ви не залишились осторонь. І не сказали, що все це не про вас.

Бо насправді неможливо залишатись осторонь від того, що у XXI столітті у центрі Європи на мирні міста летять сотні ракет та авіабомб.

Неможливо залишатись осторонь, коли армія найбільшої – хоча й тільки за розмірами – держави світу спрямовує увесь свій убивчий потенціал на руйнацію нас – руйнацію лікарень, звичайних шкіл, церков, університетів, пологових будинків, житлових кварталів.

Неможливо бути байдужими, коли вбивають дітей. Станом на сьогоднішній ранок російська армія вбила 112 українських дітей.

І так само, як мені хотілося, щоб українці жили, як швейцарці, так само я хочу, щоб ви були і стали, як українці, у боротьбі проти зла.

Щоб не було питання про банки, про ваші банки, де зберігаються гроші всіх тих, хто розв’язав цю війну. Це болісно й неприємно. Але це також боротьба проти зла.

Щоб було повне заморожування активів цих людей, їхніх рахунків – це потрібно. Це є велика боротьба, і ви це можете.

Я хочу, щоб ви стали українцями, які відчувають, що це таке, коли руйнують цілі міста, мирні міста. Руйнують за наказами тих, хто любить жити у громадах – різних, європейських, у ваших громадах, у прекрасних швейцарських громадах.

Хто насолоджується нерухомістю у вашій державі. І це було б справедливо – позбавити їх цього привілею. Позбавити того, що вони забирають у нас.

І я хочу, щоб ви були, як українці, у питанні про бізнес. Про бізнес, який працює в Росії попри все, попри цю війну. Попри всіх наших убитих дітей, попри вбитих людей. Попри зруйновані міста, як наше місто Маріуполь, героїчний Маріуполь, який уже тижні перебуває у повній блокаді. Уявіть собі: без їжі, без води, без електрики. Просто під бомбами.

Good food. Good life. Хороша їжа. Хороше життя. Так звучить слоган компанії Nestle. Вашої компанії, яка відмовляється залишати Росію. І навіть зараз, коли звідти лунають погрози іншим країнам Європи. Вже не тільки нам. Коли звідти лунає вже навіть ядерний шантаж, з боку Росії.

І я хочу, щоб усі ви, швейцарці, стали зараз, як усі ми, українці. Я хочу, щоб ми з вами зараз не втратили наш спільний шанс.

Шанс повернути мир, шанс зупинити будь-які війни у світі. Бо коли Швейцарія з вами – ви точно успішні. Бо коли Україна з вами – ви точно міцні.

Минулого року ми домовлялися про велику конференцію з паном Президентом вашої країни. Конференцію в Лугано. Заради трансформації економіки, заради реформ в Україні.

Вона мала відбутися цього липня. Як і черговий саміт перших леді та джентльменів.

І я вірю, я знаю, що ми можемо їх провести. В цьому році. На вашій землі.

Заради відновлення й розвитку України. Заради того, щоб ви мали нагоду знову й знову проявляти все те найкраще, що є у ваших серцях. У наших серцях.

У серцях усіх тих людей, хто бореться за свободу і бореться за життя.

Вдячний вам. Вдячний Швейцарії!

Слава Україні!



Джерело: сайт Президента України https://www.president.gov.ua/news/zvern ... naro-73677

Теги:
Аватар користувача
Волонтери Херсону
Особливо цінний користувач
Особливо цінний користувач
Повідомлень: 1597
З нами з: 25 лютого 2022, 21:46

Re: Звернення Президента України Володимира Зеленського до народу Швейцарії

Повідомлення Волонтери Херсону »

Обращение Президента Украины Владимира Зеленского к народу Швейцарии
33d4a1ac6f6e464ccb2f10912e382e27_1647707263_extra_large.jpeg
33d4a1ac6f6e464ccb2f10912e382e27_1647707263_extra_large.jpeg (81.56 Кіб) Переглянуто 2296 разів
Уважаемый господин Президент, дорогой Игнацио!

Я приветствую всех швейцарских друзей Украины! Приветствую весь ваш прекрасный народ, народ Швейцарии!

Я благодарен вам за поддержку каждого и каждой.

Благодарен за то, что защищаете свободу вместе со всеми, кто ее ценит.

Это очень важно сейчас, в наше время. Особенное время. И особенно важно – от вас.

Когда террор стал национальной идеей одного из крупнейших государств мира, основой их внешней политики.

Когда преступления терроризма совершает не какой-нибудь маргинал или группа лиц и не организация, а государство, имеющее ядерный арсенал.

Когда постоянный член Совбеза ООН сознательно разрушает все, для чего строили ООН. Развязав против нас жестокую, кровавую, бессмысленную войну. Но все же мы сейчас имеем шанс. Шанс показать не только России, но и любому агрессору в мире, любому государству-террористу, что война разрушит не жертву, а того, кто с ней пришел.

И, возможно, это последний шанс для человечество остановить войны, остановить террор.

И я говорю сейчас вам, Швейцарии, государству, которое имеет очень долгую историю мира и еще более долгую историю влияния во многих сферах, решающего влияния на мир.

Еще до того, как я стал Президентом, я думал, какой бы хотелось видеть жизнь наших дорогих украинцев.

Я часто бывал в вашей стране. И я хорошо знаю, как вы живете. И однажды, стоя у Шийонского замка, я спросил своих друзей – мы были одной компанией: а почему мы не можем жить именно так, иметь такой же уровень жизни, быть на таком же высоком уровне. И с такой же свободой. Такими же дружными общинами. И с такой же уверенностью в собственных силах.

И мне искренне хотелось, чтобы украинцы жили, как швейцарцы. Чтобы могли совместно решать все о собственной жизни. О своей земле. Не ожидая чего-то от политиков – лишних слов, а голосуя на референдуме.

Чтобы могли быть уверенными, несмотря на все мировые финансовые кризисы, что их государство все выдержит и останется лидером. Лидером доверия, лидером стабильности. Мечтой для всех людей. Успешных и не очень – неважно, какого уровня, просто для всех людей.

Чтобы украинцы могли, как швейцарцы, чувствовать, что они живут в настоящих общинах, которые заботятся об общем для всех – о благе для каждого.

Возможно, для вас это все – привычные вещи. Для нас это реформы. И это путь, который мы проходим и хотели бы пройти.

И мы принимали соответствующие законы, чтобы все это работало. Мы предоставляли возможности, возможности нашим людям.

Чтобы со временем мы пришли к жизни, к уровню жизни, как у вас.

И мы это делали, пока не наступил черный день, 24 февраля. День начала полномасштабного российского вторжения на нашу землю, в Украину.

И тогда все изменилось. Изменилось для каждого и каждой из нас, изменилось для украинцев. Уверен, что изменилось для всех европейцев. Изменилось для всех мировых демократий. Изменилось и для вас.

Я благодарен вам и вашему государству за то, что вы поддержали нас в такое сложное время. Что вы не остались в стороне. И не сказали, что это не про вас.

Потому что на самом деле невозможно оставаться в стороне от того, что в XXI веке в центре Европы на мирные города летят сотни ракет и авиабомб.

Невозможно оставаться в стороне, когда армия самого большого – хотя и только по размерам – государства мира направляет весь свой убийственный потенциал на разрушение нас – разрушение больниц, обычных школ, церквей, университетов, роддомов, жилых кварталов.

Невозможно быть безразличными, когда убивают детей. На сегодняшнее утро российская армия убила 112 украинских детей.

И так же, как мне хотелось, чтобы украинцы жили, как швейцарцы, так же я хочу, чтобы вы были и стали, как украинцы, в борьбе против зла.

Чтобы не было вопроса о банках, о ваших банках, где хранятся деньги всех тех, кто развязал эту войну. Это болезненно и неприятно. Но это тоже борьба против зла.

Чтобы была полная заморозка активов этих людей, их счетов – это необходимо. Это большая борьба, и вы это можете.

Я хочу, чтобы вы стали украинцами, чувствующими, что это такое, когда разрушают целые города, мирные города. Разрушают по приказам тех, кто любит жить в общинах – разных, европейских, в ваших общинах, в прекрасных швейцарских общинах.

Кто наслаждается недвижимостью в вашем государстве. И это было бы справедливо – лишить их этой привилегии. Лишить того, что они забирают у нас.

И я хочу, чтобы вы были как украинцы в вопросе о бизнесе. О бизнесе, который работает в России, несмотря на эту войну. Несмотря на всех наших убитых детей, несмотря на убитых людей. Несмотря на разрушенные города. Как наш город Мариуполь, героический Мариуполь, уже недели пребывающий в полной блокаде. Представьте себе: без еды, без воды, без электричества. Прямо под бомбами.

Good food. Good life. Хорошая еда. Хорошая жизнь. Так звучит слоган компании Nestle. Вашей компании, которая отказывается уходить из России. И даже сейчас, когда оттуда раздаются угрозы другим странам Европы. Уже не только нам. Когда оттуда доносится даже ядерный шантаж, со стороны России.

И я хочу, чтобы все вы, швейцарцы, стали сейчас, как все мы, украинцы. Я хочу, чтобы мы с вами сейчас не упустили наш общий шанс.

Шанс вернуть мир, шанс остановить любые войны в мире. Потому что когда Швейцария с вами – вы точно успешны. Если Украина с вами – вы точно сильны.

В прошлом году мы договаривались о большой конференции с господином Президентом вашей страны. О конференции в Лугано. Ради трансформации экономики, ради реформирования Украины.

Она должна была состояться в июле. Как и очередной саммит первых леди и джентльменов.

И я верю, я знаю, что мы можем их провести. В этом году. На вашей земле.

Ради восстановления и развития Украины. Ради того, чтобы вы имели возможность снова и снова проявлять все то самое лучшее, что есть в ваших сердцах. В наших сердцах.

В сердцах всех людей, кто борется за свободу и борется за жизнь.

Благодарю вас. Благодарю Швейцарию!

Слава Украине!

Источник: сайт Президента Украины https://www.president.gov.ua/ru/news/zv ... naro-73677
Аватар користувача
Волонтери Херсону
Особливо цінний користувач
Особливо цінний користувач
Повідомлень: 1597
З нами з: 25 лютого 2022, 21:46

Re: Звернення Президента України Володимира Зеленського до народу Швейцарії

Повідомлення Волонтери Херсону »

Address by President of Ukraine Volodymyr Zelenskyy to the people of Switzerland

Dear Mr. President, dear Ignazio!

My greetings to all Swiss friends of Ukraine! To all your beautiful people, the people of Switzerland!

I am grateful to you for supporting our people.

Thank you for defending freedom together with all those who value it.

This is very important now. Nowadays. At a special time period.

And especially important - from you.

When terror became the national idea of one of the largest nations in the world. The basis of their foreign policy.

When the crimes of terrorism are committed not by some outcast or group of persons and not by an organization, but by the state. Which has a nuclear arsenal.

When a permanent member of the UN Security Council deliberately destroys everything for which the UN was built. Having unleashed a cruel, bloody, senseless war against us.

But we now have a chance. A chance to show not only to Russia, but also to any aggressor in the world, any terrorist state, that war will destroy not the victim, but the one who came with it.

And, perhaps, this is the last chance for humanity - to stop the wars. Stop the state terror.

And I'm telling you now. Switzerland. A state that has a very long history of peace. And an even longer history of influence. In many areas - a decisive influence on the world.

Even before I became President, I was thinking what life of our beloved Ukrainians I would like to see.

I have often been to your country. And I know very well how you live. And one day, standing near Chillon Castle, I asked my friends - we were one company - why can't we live like this?

To have such a standard of living. A high level. And with the same freedom. In such friendly communities. And with such confidence in our own strength.

And I sincerely wanted the Ukrainians to live like the Swiss. So that we can jointly decide everything about our own lives. About our land. Not expecting anything from politicians, unnecessary words, but voting in a referendum.

So that we can be sure, despite all the financial crises in the world, that our state will withstand and remain a leader. A leader of trust, a leader of stability. A dream for all people. Successful, not very successful - no matter what level, just for all people.

So that the Ukrainians, like the Swiss, can feel that they live in real communities that care about what is common to all - for the good of all.

Maybe these are all ordinary things to you. For us, these are reforms. And this is the path we are taking and we wanted to take.

And we passed the relevant laws. For all this to work. We gave opportunities. Opportunities for our people.

So that we gradually reach your standard of living.

And we did it until the black day. February 24. The day of the beginning of the full-scale Russian invasion of our land, Ukraine.

And then everything changed.

It has changed for each of us, Ukrainians. I'm sure it has changed for all Europeans. And it has changed for all world democracies.

It has changed for you, too.

I am grateful to you and your state for supporting us in such a difficult time. I am thankful that you did not stay away, didn't say that it wasn't related to you at all

Because, in fact, it is impossible to stay away from the fact that in the 21st century, in the heart of Europe, hundreds of rockets and bombs are flying at peaceful cities.

It is impossible to stay away when the army of the world's largest state, albeit only in size, directs all its deadly potential to destroy us, to destroy hospitals, ordinary schools, churches, universities, maternity hospitals, residential areas.

It is impossible to be indifferent when children are killed. As of this morning, the Russian army has killed 112 Ukrainian children.

And just as I wanted the Ukrainians to live like the Swiss... I also want you to be and become like the Ukrainians. In the fight against evil.

So that there is no question about banks. About your banks. Where the money of all those who started this war is kept.

It's painful and it's hard. But it is also a struggle against evil.

It is necessary to completely freeze all the assets of these people and their accounts. It's a big fight, and you can do it.

I want you to become Ukrainians who feel what it is like when whole cities are destroyed, peaceful cities. Destroyed on the orders of those who like to live in communities - different, European, in your communities, in beautiful Swiss communities.

Who enjoys real estate in your country.

And it would be fair to deprive them of this privilege. To deprive of what they are taking from us.

And I want you to be as Ukrainians in the issue of business. Business that works in Russia in spite of everything. Despite this war.

Despite all our murdered children. Despite the people killed. Despite the destroyed cities. Like our city of Mariupol, heroic Mariupol, which has been under complete blockade for weeks. Imagine - no food, no water, no electricity. Just under the bombs.

"Good food. Good life." This is the slogan of Nestlé. Your company that refuses to leave Russia. Even now - when there are threats from Russia to other European countries. Not only to us. When there is even nuclear blackmail from Russia.

And I want all of you, Swiss people, to become like all of us, Ukrainians. I want us not to lose our common chance now.

A chance to restore peace, a chance to stop any wars in the world. Because when Switzerland is with you, you are definitely successful. Because when Ukraine is with you, you are definitely strong.

Last year we agreed on a big conference with the President of your country. Conference in Lugano. For the sake of economic transformation, for the sake of Ukraine's reforms.

It was to take place this July. As well as the next summit of the first ladies and gentlemen.

And I believe, I know we can hold them. This year. On your land.

For the restoration and development of Ukraine. So that you have the opportunity to show again and again all the best that is in your hearts. In our hearts.

In the hearts of all those people who are fighting for freedom and fighting for life.

I am grateful to you. I am grateful to Switzerland!

Glory to Ukraine!

Source: https://www.president.gov.ua/en/news/zv ... naro-73677
  • Similar Topics
    Відповіді
    Перегляди
    Останнє повідомлення

Повернутись до “Україна”

Хто зараз онлайн

Зараз переглядають цей форум: Common Crawl Foundation [бот] і 0 гостей